Jyutping is one of the many romanisation systems used for Cantonese but it is the most popular, it is like pinyin for Cantonese. It will not run Includes online texts of books of historical interest, and articles about culture. It only works between different on earlier versions of these browsers. The converted text will appear in the bottom window. Online Pinyin Input Method is based on the Hànyǔ Pīnyīn romanization. Write or paste the text into the top text area, select the source and target Romanization types, and then click on "Convert!". the next release. Create Cantonese Writing Sheets with Jyutping, Cantonese To Jyutping Converter (Cantonese pinyin), Cantonese to simplified Chinese Conversion, Changing big numbers into Cantonese numbers, Animated stroke order for Cantonese characters, Cantonese Random Number Bingo Sheet Creator, Create Cantonese Chinese New Year Scrolls. Chinese Romanization Converter . This is … Finally, umlauted letters (such as "u" or "o") can also be For those characters or words we have left out, please use the Add function to suggest, we will update periodically. It will also not Some set up is necessary to run this This tool will not convert characters to pinyin. This is designed for Cantonese learners. The system uses Latin alphabets to denote the initial and final of the character. To use this tool, just enter Chinese text into the left box and then click convert and you'll see the jyutping on the right. Zhuyin (Bopomofo) together with a virtual keyboard online. applet. Romanizations (and Zhuyin Fuhao). if (browser==6 && chromeversion>43){document.write('
New Copy Function↓
');}else if (browser==2 && document.queryCommandSupported("copy")){document.write('
New Copy Function↓
');}. This input method has document.write(CharCount); Chinese characters, document.write(ChiWordCount-24); Chinese words and document.write(EngWordCount); English words. on Netscape Navigator 4.06 or Internet Explorer 4.0. A guide to Taiwan, focussing on accurate romanization of Chinese place-names and words. by a colon (:). This would turn 你好 into nei5 hou2. This would turn 你好 into nei5 hou2. release. View a comparison chart of the various systems. Moreover, those with ü as final will be spelled as uu or v, for example, the character "旅" can be spelled as luu or lv instead of lü. convert pinyin to characters. We have been running for nearly 10 years and keep adding new tools and improving all our existing tools. For basic instructions, please take a look at the Use section. Adverts fund us improving and building all the tools on offer on our websites. represent tone. The Zhuyin Fuhao, aka "BoPoMoFo", will likely display only as question marks. input using the convention of typing the un-umlauted letter followed Please disable your adblocker or sign up to our ad-free subscription. This will be corrected in This tool allows you to convert text from a Chinese romanization system (phonetic). Hanyu Pinyin which is called Pinyin in short is based on the pronunciation of Putonghua or Mandarin and is the standard romanization system for Chinese. Jyutping is one of the many romanisation systems used for Cantonese but it is the most popular, it is like pinyin for Cantonese. To use this tool, just enter Chinese text into the left box and then click convert and you'll see the jyutping on the right. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); Choose the character/word among the list by the, Don't forget to use the search function to find information on. Hanyu Pinyin in this tool uses numerals (1-4) to Google's free service instantly translates words, phrases, and web pages between English and over 100 other languages. Some set up is necessary to run this applet. This tool will take text using one form of Chinese Romanization and convert it into a different Romanization. There is also a previous Benefits of premium. Find out more here: Tone marks will be added as an option in the next Prices start at $5/month. We notice that you have an adblocker. Unlike Hanyu Pinyin, finals like üan, üe, ün will be combined with uan, ue and un in this input method, thus characters like "決" will be spelled as jue instead of jüe, and character "圈" will use que instead of qüe. © 2012-2020 Shudian Ltd.|Privacy Policy & Terms of Use|Contact us, Hello! version of the applet doesn't need additional set up and that runs